Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

IBN KHAFâDJA L'AMANT DE LA N

MIQUEL ANDRE
Publication date 01/07/2012
EAN: 9782841613960
Availability Available from publisher
Lensemble de louvrage de Hadjadji et Miquel avec limportante bibliographie qui laccompagne contribue à la compréhension de ce qua été la poésie dIbn Khafâdja Pour atteindre cet objectif il était indispensable darriver à redonner vie au style du poète... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherAL BOURAQ
Page Count138
Languagefr
AuthorMIQUEL ANDRE
FormatBook
Product typeBook
Publication date01/07/2012
Weight167 g
Dimensions (thickness x width x height)1.10 x 14.00 x 20.50 cm
Lensemble de louvrage de Hadjadji et Miquel avec limportante bibliographie qui laccompagne contribue à la compréhension de ce qua été la poésie dIbn Khafâdja Pour atteindre cet objectif il était indispensable darriver à redonner vie au style du poète andalou du onzième siècle Cest ce que voulaient les deux professeurs lorsquils ont décidé dentreprendre la publication dun nouvelleédition de poèmes choisis dIbn Khafâdja On éprouve un réel plaisir esthétique à lire ces textes difficiles à traduire et présentés ici dune manière irréprochable Les traducteurs ont atteint leur objectif qui est de guider lamoureux de littérature arabe andalouse sur la voie dune plus grande clarté Il nen reste pas moins que le texte arabe des poèmes tout comme leur traduction exige du lecteur une attention soutenue Mais il retrouvera ici les qualités du traduction dont témoignaient les ouvrages précédents dAndré Miquel et Hamdane Hadjadji et au fur et à mesure de sa lecture il éprouvera le même plaisir Nous formulons le voeu que les deux traducteurs entreprendront dans lavenir dautres projets de traduction de poète et dauteurs arabes car le résultat est magnifique Ce livre mérite dêtre diffusé largement non seulement parmi les arabisants mais aussi parmi les amoureux de littérature en généralArie SCHIPPERS Université dAmsterdamHamdane Hadjadji docteur en lettres de langue et littérature arabes spécialiste de la langue arabe moderne et de la poésie andalouse à longtemps enseigné en Algérie et en FranceAndré Miquel agrégé de grammaire et docteur en lettres en littérature arabe classique il enseigna longtemps au Collège de France