Treatment in progress...
Close notification

We are back !

Welcome on your new side.fr !

Display notification

Núria

Michaka Stéphane, Thiers Jacques, Ripoll Ricard
Publication date 05/01/2024
EAN: 9782824113371
Availability Available from publisher
Núria est un conte fantastique et musical, un monologue porté par une jeune femme en quête de sens, qui en vient à nous questionner sur notre propre intimité. Sous le soleil d'un paysage méditerranéen évoquant aussi bien la Corse que l'Espagne, Núria... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherALBIANA
Page Count120
Languagefr
AuthorMichaka Stéphane, Thiers Jacques, Ripoll Ricard
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date05/01/2024
Weight250 g
Dimensions (thickness x width x height)1.00 x 16.50 x 24.00 cm
Núria est un conte fantastique et musical, un monologue porté par une jeune femme en quête de sens, qui en vient à nous questionner sur notre propre intimité. Sous le soleil d'un paysage méditerranéen évoquant aussi bien la Corse que l'Espagne, Núria, endeuillée, découvrira la raison de sa présence dans cet étrange village, mais pourra-t-elle seulement en sortir...? Quatrième de couverture :« Toi-même, en venant dans l’arrière-pays, n’espérais-tu pas une rencontre, un miracle ? Et tandis que tu t’en éloignes, tandis que tu regagnes ta solitude et l’inexorable routine, qu’entends-tu, Núria ? Qu’entends-tu, charrié par le bruit sourd de la ville ? J’entends le grincement des cordes qui s’étirent au fond de mon âme, s’étirent jusqu’à ce que mon oreille trouve la note la plus juste, s’étirent dans l’attente de composer une musique qui n’appartient qu’à moi, s’étirent et frottent contre le manque de temps, le manque d’argent, le manque d’audace — la peur d’être vouée à des réglages minutieux qui emprisonnent mes doigts. J’entends cinq notes martelées sur un piano récalcitrant. » Núria, conte fantastique et musical du romancier et dramaturge Stéphane Michaka, invite au voyage, à des voyages à travers des territoires divers, lesquels, à partir d’un fort ancrage méditerranéen, nous transportent dans des espaces intimes, intérieurs, métaphoriques. La quête du personnage de Núria, la pulsion rhapsodique de l’œuvre, conduisent à la mise en résonance des imaginaires à laquelle contribue l’appropriation du texte original par une mise en voix à travers le geste de la traduction, réalisée en catalan par Ricard Ripoll et en corse par Ghjacumu Thiers.