Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

L'Apport des traductions de l'italien dans la dynamique du récit de chevalerie (1490-1550)

Montorsi Francesco, Chartier Roger, Trachsler Richard, Palumbo Giovanni, Gingras Francis, Barbieri Alvaro
Publication date 20/01/2016
EAN: 9782812449437
Availability Available from publisher
Cet ouvrage aborde le devenir de la littérature chevaleresque et les échanges littéraires entre France et Italie de 1490 à 1550, à travers une analyse contextuelle et l'étude de quatre grands textes : Guérin Mesquin, Morgant le géant, Roland amoureux... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherCLASSIQ GARNIER
Page Count434
Languagefr
AuthorMontorsi Francesco, Chartier Roger, Trachsler Richard, Palumbo Giovanni, Gingras Francis, Barbieri Alvaro
FormatHardback
Product typeBook
Publication date20/01/2016
Weight804 g
Dimensions (thickness x width x height)2.90 x 16.00 x 22.70 cm
Cet ouvrage aborde le devenir de la littérature chevaleresque et les échanges littéraires entre France et Italie de 1490 à 1550, à travers une analyse contextuelle et l'étude de quatre grands textes : Guérin Mesquin, Morgant le géant, Roland amoureux et Roland furieux.