Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Papogorri

ROBLES ARANGUIZ Naia, Robles-Aranguiz Oihan
Publication date 15/12/2022
EAN: 9782758805724
Availability Available from publisher
UN CONTE MUSICAL ET SONOREUn livre pour enfants au concept enrichissant pour que nos petits pratiquent le basque en s’amusant ! Grâce à une expérience sensorielle unique issue d’un conte musical, l’auteure Naia Robles-Aranguiz, et son fils Oihan Dela... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherATLANTICA
Page Count32
Languageeu
AuthorROBLES ARANGUIZ Naia, Robles-Aranguiz Oihan
FormatHardback
Product typeBook
Publication date15/12/2022
Weight-
Dimensions (thickness x width x height)0.00 x 42.00 x 29.70 cm
UN CONTE MUSICAL ET SONOREUn livre pour enfants au concept enrichissant pour que nos petits pratiquent le basque en s’amusant ! Grâce à une expérience sensorielle unique issue d’un conte musical, l’auteure Naia Robles-Aranguiz, et son fils Oihan Delavigne-Robles, tous deux issus d’une famille d’artistes, proposent une alliance singulière entre la langue basque et l’éveil de l’enfant par les sens. Papogorri met en scène de manière visuelle et auditive un oiseau chantant sa colère en découvrant que quelqu’un vient de pondre un œuf dans son nid. Il parcourt alors la forêt à la rencontre de ses voisins les animaux pour retrouver le coupable. Ce conte s’accompagne, grâce à un QR code, de la bande son originale, laissant ainsi la possibilité aux parents de pouvoir réitérer l’expérience à la maison. Et pour vivre une réelle aventure au coeur de la forêt, le Papogorri sera reproduit en version cartonnée pour se laisser emporter dans une expérience interactive inédite en son genre. Si l’histoire complète est en basque, une courte traduction aidera les parents non bascophones à la raconter.