Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Le Pluriel de bric-à-brac. Et autres difficultés de la langue française

Colas Irene
Publication date 03/09/2006
EAN: 9782757800850
Availability Out of Print
Quel est l’équivalent masculin de « misogynie » ?Quel est le pluriel de « chef-d’œuvre » ? Et de « tohu-bohu » ?Quelle est la différence de sens entre odorante et odoriférante ?Dit-on des « spaghetti » ou des « spaghettis » ?Au fait, saviez-vous que ... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherPOINTS
Page Count320
Languagefr
AuthorColas Irene
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date03/09/2006
Weight179 g
Dimensions (thickness x width x height)2.10 x 10.90 x 17.90 cm
Quel est l’équivalent masculin de « misogynie » ?Quel est le pluriel de « chef-d’œuvre » ? Et de « tohu-bohu » ?Quelle est la différence de sens entre odorante et odoriférante ?Dit-on des « spaghetti » ou des « spaghettis » ?Au fait, saviez-vous que la colombe caracoule, que le porc grouine et que la fauvette zinzinule ?Orthographe bizarre, syntaxe retorse, prononciation difficile : voici réunies dans ce dictionnaire toutes les réponses aux principales difficultés de la langue française, auxquelles se heurtent les plus habiles d’entre nous.Irène Nouailhac est correctrice et responsable de fabrication dans une maison d’édition.