Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

La genèse de Raoul de Presles

Raoul de Presles, Pagan Martine
Publication date 01/12/2021
EAN: 9782745356055
Availability Available from publisher
Raoul de Presles est le dernier traducteur en français de la Bible avant l’apparition de l’imprimerie. Il a été injustement traité par l’historiographie qui a voulu voir en lui un simple plagiaire, au point que son œuvre biblique était restée inédite... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherCHAMPION
Page Count544
Languagefr
AuthorRaoul de Presles, Pagan Martine
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date01/12/2021
Weight360 g
Dimensions (thickness x width x height)26.30 x 11.00 x 17.50 cm
Suivi de Une Babel indécise. Mutation de la Génèse en langue d'oïl (XIIe-XIVe siècle)
Raoul de Presles est le dernier traducteur en français de la Bible avant l’apparition de l’imprimerie. Il a été injustement traité par l’historiographie qui a voulu voir en lui un simple plagiaire, au point que son œuvre biblique était restée inédite. Cette édition de la Genèse le réhabilite dans sa dimension de traducteur original et d’exégète. L’ascèse philologique autorise l’audace herméneutique. Aussi, à l’horizontalité de l’édition convenait-il d’adjoindre la verticalité d’un sondage sur les diverses versions françaises de l’épisode de Babel entre le XIIe et le XIVe siècle. Il en ressort que la célèbre péricope n’est pas perçue dans ce corpus selon les schémas aujourd’hui dominants, hérités de la Renaissance. Le traitement du motif, particulièrement indécis et sujet à de multiples ambiguïtés, invite à revisiter une interprétation de Babel que la tradition a figée.