Treatment in progress...

Fables du français

Magniont Gilles, Wionet Chantal, Kibbee Douglas A.
Publication date 02/03/2015
EAN: 9782745327635
Availability Available from publisher
Dissimulé dans un petit cabinet, un libraire bientôt révolutionnaire prête l’oreille à l’«idiome grossier » des faubourgs ; deux cents ans plus tard, après avoir parcouru Paris en tous sens pour résoudre son «problème de grammaire», un dramaturge d... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherCHAMPION
Page Count202
Languagefr
AuthorMagniont Gilles, Wionet Chantal, Kibbee Douglas A.
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date02/03/2015
Weight200 g
Dimensions (thickness x width x height)1.10 x 13.00 x 20.00 cm
Une langue et ses représentations en cinq siècles et vingt-cinq textes
Dissimulé dans un petit cabinet, un libraire bientôt révolutionnaire prête l’oreille à l’«idiome grossier » des faubourgs ; deux cents ans plus tard, après avoir parcouru Paris en tous sens pour résoudre son «problème de grammaire», un dramaturge d’avant-garde envisage de sacrifier une poularde au Petit Robert. Ce qui relie ici Louis-Sébastien Mercier et Bernard-Marie Koltès, c’est qu’ils sont aux prises avec leur langue, dont ils observent ou commentent une forme, comme tous les individus dont ce livre mêle les propos: écrivains, chansonniers, hommes de cour et d’église, notables et mauvais garçons, applaudissant au spectacle du Verbe royal ou se tenant à distance du «bourdonnement des salons », cherchant la valeur d’un article défini ou dénonçant l’impuissance des subjonctifs…De la correspondance privée au théâtre de boulevard en passant par le discours médical, voilà où se nichent nos Fables du français : autant de mises en récit de la langue, et de morales qui en découlent.Cet agencement de vingt-cinq textes classés et commentés a d’abord pour objet de combler un manque. S’il existe de très nombreux essais consacrés à l’évolution et aux perceptions du français, pas une seule anthologie pour simplement mettre à disposition un large choix de textes. Ici, cinq siècles sont équitablement représentés : manière de donner à voir différents lieux de cristallisation de l’imaginaire linguistique, et donc manière de mieux saisir ce que, au fond, parler français veut dire. On voudrait donc que ces Fables ne servent pas qu’aux étudiants ou enseignants de lettres ou sciences du langage, mais aussi à tous ceux qui voudraient comprendre sur quoi se fondent les représentations les plus courantes de la langue d’aujourd’hui.