Textes choisis, introduction, traduction, notes et bibliographie par A. Micha, F. Joukovsky et P.
Des Carmina Burana, poèmes latins du XIII° siècle, le lecteur moderne connaît surtout la puissante musique de Carl Orff, et pourtant le texte vaut d'être lu pour lui-même. Quelle force dans la satire d'un monde gâté par l'argent ! Quelle délicatesse dans l'expression subtile et parfois malicieuse des joies et des souffrances du mal d'amour, et quel délice ces chansons de printemps qu'illumine la pureté miraculeuse de l'instant !Quelle vigueur dans l'hilarité bruyante de la taverne !Ces poèmes sont l'œuvre d'artistes confirmés, maîtres de la langue et du métier. L'édition bilingue permet à la fois d'apprécier la complexité de l'œuvre originale et de s'abandonner - grâce à une traduction qui privilégie le rythme - au charme d'un lyrisme éternel, qui nous touche par sa gaîté rayonnante et par la liberté de son inspiration.