Treatment in progress...
Close notification

We are back !

Welcome on your new side.fr !

Display notification

English for EU law

Ganapathy-Doré Geetha, Griffin Patrick, Perdu Michel
Publication date 12/09/2001
EAN: 9782729808662
Availability Missing temporarily
Ce livre est destiné aux étudiants d'université, aux élèves des grandes écoles et à tout citoyen européen désireux de pouvoir parler de la construction européenne et des problèmes qu'elle s'efforce de résoudre. Par son approche résolument didactique... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherELLIPSES
Page Count240
LanguageNo language content
AuthorGanapathy-Doré Geetha, Griffin Patrick, Perdu Michel
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date12/09/2001
Weight520 g
Dimensions (thickness x width x height)1.50 x 17.50 x 26.00 cm
Ce livre est destiné aux étudiants d'université, aux élèves des grandes écoles et à tout citoyen européen désireux de pouvoir parler de la construction européenne et des problèmes qu'elle s'efforce de résoudre. Par son approche résolument didactique n'excluant ni l'humour ni l'enthousiasme, il constitue un précis des institutions et du droit communautaires. Mais il se veut aussi un manuel de langue dont l'objectif est de donner à toute personne non anglophone les moyens de parler de l'Europe en anglais. Autrement dit, le contenu devient en même temps moyen d'acquérir et de parfaire la maîtrise de la langue anglaise. Celle-ci n'a certes aucun statut privilégié dans l'Union européenne par rapport aux langues nationales des autres États membres, mais, qu'on s'en réjouisse ou qu'on le déplore, l'Europe, comme le monde entier désormais, devient de plus en plus anglophone. Ce n'est sans doute pas le moindre paradoxe que la langue d'une des nations les plus eurosceptiques devienne un moyen incontournable de la dynamique de l'Union. À défaut d'une foi communautaire sans réticence, équivoque ou arrière-pensées, l'Angleterre aura donné à l'Europe un puissant outil de communication et de cohésion, jusqu'à donner naissance à une sorte de dialecte qu'on appelle l'Eurospeak, qui porte l'empreinte des autres langues des pays de l'Union. Aussi est-ce l'une des ambitions de ce livre que de pouvoir faire dire à ses lecteurs : « My English is European ».