Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Regards d'ici et d'ailleurs

Elaraki Camille, BURGUBURU Tiphaine, Bourdic Chloé, Hemery Justine, Siraudin Gabrielle, Courtois-Maginot Cannelle, André Constance, Tuauden-Bource Enora
Publication date 27/09/2024
EAN: 9782494827059
Availability Available from publisher
Après 15 ans à tenter d'apprendre son arabe paternel, Camille se rend à l'évidence : le blocage est psychologique. Sur les conseils d'une professionnelle, elle médite sur sa double culture. Elle décide alors de rencontrer des Français de diverses ori... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherEDIFICE
Page Count164
Languagefr
AuthorElaraki Camille, BURGUBURU Tiphaine, Bourdic Chloé, Hemery Justine, Siraudin Gabrielle, Courtois-Maginot Cannelle, André Constance, Tuauden-Bource Enora
FormatHardback
Product typeBook
Publication date27/09/2024
Weight-
Dimensions (thickness x width x height)-
Après 15 ans à tenter d'apprendre son arabe paternel, Camille se rend à l'évidence : le blocage est psychologique. Sur les conseils d'une professionnelle, elle médite sur sa double culture. Elle décide alors de rencontrer des Français de diverses origines et de les interroger afin de recueillir leurs témoignages.C'est ainsi qu'elle partage, dans Regards d'ici et d'ailleurs, les portraits de Sarah, Mong, Frédéric, Safia, Ezat, Marie-Ange, Gary, Rhani et Fawaz. Toutes ces personnes racontent leur parcours intime entremêlé à l’histoire de la France d’aujourd’hui.C’est à Marrakech que s’ancrent les plus vieux souvenirs de l’autrice. Pourtant, elle ne parle pas un mot de marocain. À l’âge de six ans, elle déménage à Cherbourg, en Normandie, et la difficulté de la langue arabe s’accentue. Les livres d’apprentissage, les cassettes, les CD s’empilent dans la bibliothèque de sa chambre, mais ça ne rentre pas. Sa mère lui suggère d’appréhender le problème à l’envers. Et si ce n’était pas la langue qui se refusait à elle, mais elle, qui se refusait à la langue ? L’identité... Le souci serait là ?Camille est issue de l’immigration, mais elle est « une intégrée ». La France prend toute la place et ne laisse pas d’espace à la Marocaine qu’elle souhaiterait être. Elle recherche l’étrangère en elle en se confrontant à « l’étrangeté » des autres. Celle que l’on voit, celle qui ne peut pas se cacher, celle qui, parfois, est stigmatisée. Elle veut écouter ces personnes que l’on n’entend parler que par la voix desjournalistes ou des politiciens.Découvrant des mondes qu’elle ne soupçonnait pas, elle se fait accompagner par sept illustratrices avec l’idée de transmettre les histoires de double culture qu’on lui a confiées. Des histoires de rencontres, de choc des cultures, d’assimilation et de partage.