Treatment in progress...
Close notification

We are back !

Welcome on your new side.fr !

Display notification

LES CONTES DE L'ALYCASTRE - LIVRE 1

Don Datto di Melito
Publication date 05/04/2024
EAN: 9782494009004
Availability Available from publisher
Il existe sur l’île de Porquerolles une comptine de quelques lignes au sujet du dragon de l'Alycastre : « Il était une fois un chevalier qui fait naufrage, qui est recueilli par les îliens, et qui tombe amoureux de la fille d’un pêcheur. S’il veut l’... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherBREGANDAIO
Page Count164
Languagefr
AuthorDon Datto di Melito
FormatHardback
Product typeBook
Publication date05/04/2024
Weight453 g
Dimensions (thickness x width x height)1.50 x 18.00 x 24.00 cm
LA CITADELLE D'OBSIDIENNE
Il existe sur l’île de Porquerolles une comptine de quelques lignes au sujet du dragon de l'Alycastre : « Il était une fois un chevalier qui fait naufrage, qui est recueilli par les îliens, et qui tombe amoureux de la fille d’un pêcheur. S’il veut l’épouser, le naufragé devra débarrasser l’île du dragon qui hante ses marécages. Le chevalier tue le dragon. Il marie la fille et ils eurent beaucoup d’enfants. » Fermons le ban. Pas de quoi se lancer dans une aventure littéraire au long cours sur la base d’un fil narratif aussi ténu, aussi banal. Et pourtant… il y avait sans doute bien eu un naufrage remarquable à Porquerolles pour que cette anecdote soit parvenue jusqu’à nous ? D’où venait ce navigateur ? Comment se nommait-il ? Son pavois ? A quelle époque ? Mystères ! Dix ans de recherches ont été nécessaires pour retracer l’histoire de ce navigateur venu de la Méditerranée orientale et qui avait fait une escale forcée à Porquerolles, pour instruire les pêcheurs locaux d’une histoire de son lointain pays d’origine. Une histoire qu’ils avaient finalement faite leur, et restituée oralement sous la forme simplissime de la comptine qui est résumée plus haut. Le journal de bord du navigateur a finalement été exhumé. Son parchemin délavé pour faire apparaître une histoire bien plus ancienne encore ; celle d’un autre dragon. Un palimpseste. Au final, Les Contes de l’Alycastre sont traduits du macédonien, de l’arabe, du latin et de l’occitan. Ils sont réunis pour la première fois en un seul et même récit, accompagné des nombreuses notes de bas de page des transcripteurs et des historiographes. Il s’agit d’un récit apocryphe au parfum trompeur de légende qui emprunte à plusieurs genres, et qui peut être qualifié de « conte baroque merveilleux ». Arche narrative du Livre 1 des Contes de l'Alycastre, « La Citadelle d'Obsidienne » : il était une fois un vieux commandeur surnommé le Cygne Noir et son fils Gonzo qui régnaient sur une citadelle d’obsidienne bâtie sur une île volcanique de la méditerranée orientale dont aucune carte ne signalait l’existence. Le commandeur gardait jalousement un dragon dans ses souterrains, et défendait « l’île qui n’existait pas » contre quiconque tentait de s’en emparer. S’en suit le périple maritime de Gonzo, un jeune navigateur téméraire du XVIe siècle, qui s’enfuit de cette île maudite du canal de Sicile pour échapper au destin funeste que lui avait réservé son père. Gonzo, guidé vers les îles d’Or par une fille qui l’a secouru en rêve après qu’il ait combattu un dragon imaginaire, finit par s’échouer par une nuit de tempête dans une passe de Porquerolles.