Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Kâna-ka-Mfumu [Le Petit Prince, ciluba]

Saint-Exupéry
Publication date 23/11/2018
EAN: 9782369490142
Availability Available from publisher
Résumé en français : « J’ai ainsi vécu seul, sans personne avec qui parler véritablement, jusqu’à une panne dans le désert du Sahara, il y a six ans. Quelque chose s’était cassé dans mon moteur. Et comme je n’avais avec moi ni mécanicien, ni passa... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherNZOI
Page Count100
Languagefr
AuthorSaint-Exupéry
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date23/11/2018
Weight220 g
Dimensions (thickness x width x height)0.70 x 14.80 x 21.00 cm
Résumé en français : « J’ai ainsi vécu seul, sans personne avec qui parler véritablement, jusqu’à une panne dans le désert du Sahara, il y a six ans. Quelque chose s’était cassé dans mon moteur. Et comme je n’avais avec moi ni mécanicien, ni passagers, je me préparai à essayer de réussir, tout seul, une réparation difficile. C’était pour moi une question de vie ou de mort. J’avais à peine de l’eau à boire pour huit jours. Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée. J’étais bien plus isolé qu’un naufragé sur un radeau au milieu de l’Océan. Alors vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une drôle de petite voix m’a réveillé. Elle disait : – S’il vous plaît… dessine-moi un mouton ! »Résumé en ciluba : « Ke mundi mukole nkanyanyi, mudisombele ciyi menemene ne muntu wa kwambila yanyi ya munda, too ne cikondo cyamfwidi ndeke mu cipeela cya Sahara, kukaadi kupite bidimu bisambombo. Cyamu kampanda civwa cinyanguke munda mwa mootêr. Bu mumvwa mwende nkayanyi, ciyi nansha ne mulongolodi, même mwine kuditwa mu dilongolola dya mpane ne lutatu lwa bungi. Civwa bwalu bukole butambe, bwalu bwa lufu ne mooyo, bwalu mâyi a kunwa amvwa naau avwa makumbane amu bwa matuku matwe ku mwanda mukulu. Butuku bwa kumpala même kulaala mu lusenga, mutanci mule mutambe ne misoko ya bantu. Mvwa nkayanyi, bipite nansha muntu mupanduke ku mazuwa mafwile munkaci mwa mbuwu. Kadi fwanyikijaayi dipapuka dyanyi pangaabiiki mu dinda, pangumvu kaadîyi ka waku mushindu kambiisha, kamba ne : –?Bu wêwe mwa kwanyisha… nzoleleku mukooko?! »