Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

LES MAINS FERTILES - 50 POETES EN LANGUE DES SIGNES

THION Michel, BAUMIÉ Brigitte, L'HUILLIER Marie-Thérèse, LAMOTHE Michel, GARBOLINO Pierre
Publication date 03/09/2015
EAN: 9782362290886
Availability Available from publisher
Extrait« CRI La voix du ventre Les mains qui signentOppression de l’ombre.Mon cri sommeille &S’e´trangle. E´ruption solaire.Tempe^te d’un cri qui explose. »Djenebou Bathily, slameuse et poe`te sourdeLe mot de l’e´diteurCeux qui l’ont ve´cu vous le di... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherBRUNO DOUCEY
Page Count216
Languagehe
AuthorTHION Michel, BAUMIÉ Brigitte, L'HUILLIER Marie-Thérèse, LAMOTHE Michel, GARBOLINO Pierre
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date03/09/2015
Weight302 g
Dimensions (thickness x width x height)1.70 x 15.10 x 19.80 cm
Extrait« CRI La voix du ventre Les mains qui signentOppression de l’ombre.Mon cri sommeille &S’e´trangle. E´ruption solaire.Tempe^te d’un cri qui explose. »Djenebou Bathily, slameuse et poe`te sourdeLe mot de l’e´diteurCeux qui l’ont ve´cu vous le diront : voir un de ses propres poe`mes traduit en langue des signes par un come´dien ou un poe`te sourd procure une e´motion incomparable. C’est parce que j’ai ve´cu cette e´motion que j’ai souhaite´ devenir l’e´diteur de la premie`re anthologie de poe´sie en langue des signes franc¸aise. Ce livre et le DVD qui l’accompagne donnent a` lire, a` voir et a` entendre cinquante poe`tes contemporains venus de tous les horizons. Une mosai¨que voue´e a` la polyphonie des cultures et des voix. Les poe`tes de cette anthologie se trouvent relie´s par une interpre´tation gestuelle devenue un acte poe´tique en soi. Les captations – re´alise´es en studio ou lors de grands festivals de poe´sie – ne restituent pas seulement l’expressivite´ des textes. Elles e´tendent aussi le territoire du poe`me aux dimensions du corps, re´ve´lant une langue au-dela` des mots. Cette e émotion rare, je souhaite aujourd’hui la faire partager au public.