Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Transatlantique

Laplantine François
Publication date 23/10/2010
EAN: 9782360850051
Availability Available from publisher
« Si le thème du miroir, du double et du dédoublement de soi-même traverse les pages de ce livre, une impulsion plus fondamentale les a provoquées. Un véritable tropisme vers l'autre, le différent, l'inconnu, l'étranger, le distinct, ce que Pessoa a ... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherTERAEDRE
Page Count300
Languagefr
AuthorLaplantine François
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date23/10/2010
Weight485 g
Dimensions (thickness x width x height)1.60 x 14.00 x 21.00 cm
Entre Europe et Amériques latines
« Si le thème du miroir, du double et du dédoublement de soi-même traverse les pages de ce livre, une impulsion plus fondamentale les a provoquées. Un véritable tropisme vers l'autre, le différent, l'inconnu, l'étranger, le distinct, ce que Pessoa a appelé les « hétéronymes ». Non plus la recherche du double ou de l'âme soeur, mais au contraire l'aptitude que nous avons tous à être multiple, non seulement différent des autres mais différent de soi-même. Né du refus de se voir désigner une place ou assigner une forme, cet ouvrage est aussi né du désir de pouvoir se déplacer librement entre des espaces, des langues et des langages différents. II s'est constitué à partir de deux motifs. Le premier explore le rapport au double, au différent et au divisé, et pose la question des personnalités multiples. Ce thème, habituellement désigné en anthropologie par la transe ou la possession, est parcouru ici à partir de la littérature, et en particulier du roman. Il nousconduit à nous interroger sur les frontières ? là où s'élabore du mélange, du métissage, de l'impureté ? et à réfléchir sur le passage et le voyage. Le second motif précise et amplifie le premier. Il s'agit d'un parcours à double sens, cettefois entre deux continents : l'Europe et ces Amériques que l'on dit « latines », qui se sont constituées originellement en tant que doubles et répliques des sociétés européennes. L'auteur nous engage à sa suite dans un cheminement nomade qui va se frayer une voie dans les marges des genres établis, aux confins de l'anthropologie et de la littérature. Les récitsracontés sont formés d'une confrontation permanente entre des termes dont aucun ne peut être tenu pour la mesure des autres. La pensée méthodique et disciplinée de la science, la pensée tout aussi exigeante du roman. La raison et l'imagination. Les regards qui vont se croiser de ceux qui sont restés sur la rive européenne de l'Atlantique et de ceux qui sont nés ou sont partis pour sa rive américaine. »