Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Dindin le Dodo

Seine François, Huet Céline
Publication date 05/08/2023
EAN: 9782358633079
Availability Available from publisher
La collection Plain-Poèmes s’adresse à tous ceux qui aiment écouter les mots et les images vibrer, virevolter… - Ce livre est le fruit d'une rencontre… Front de mer de Saint-Pierre, La Réunion, Salon du livre Athéna, mai 2022. Je dédicace mon dernier... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherPRE DU PLAIN
Page Count66
Languagefr
AuthorSeine François, Huet Céline
FormatHardback
Product typeBook
Publication date05/08/2023
Weight140 g
Dimensions (thickness x width x height)0.50 x 18.50 x 18.50 cm
La collection Plain-Poèmes s’adresse à tous ceux qui aiment écouter les mots et les images vibrer, virevolter… - Ce livre est le fruit d'une rencontre… Front de mer de Saint-Pierre, La Réunion, Salon du livre Athéna, mai 2022. Je dédicace mon dernier recueil, "Je t'écris", lorsque, levant les yeux, j'aperçois sur une table voisine la pile d'un livre jaune et noir : le "Lexikréol Français-Kréol" de Céline Huet. "Hasard objectif" cher à André Breton et aux surréalistes ? Je m'échinais depuis trois jours à essayer de traduire en kréol certains de mes poèmes en utilisant à chaque instant… le "Lexikréol" ! L'occasion est trop belle de saluer Céline Huet, que je n'ai jamais rencontrée. C'est alors que, miracle de la poésie, non contente d'améliorer la traduction du poème que je lui présente, elle se propose d'en traduire un autre, puis un autre, puis tous ceux que vous lirez au fil de ces pages… Je vous souhaite de trouver autant de plaisir que moi-même à découvrir la magnifique kréolizasion de mes mots. François Seine - Les mots des poètes ne glissent pas toujours aisément d’une langue à l’autre, il faut ici tout le talent de traductrice et adaptatrice de Céline Huet. Voici maintenant une invitation à savourer les poèmes de François Seine glanés dans ses recueils,en français et en kréol, accompagnés de leurs illustrations d’origine de Joëlle Ginoux-Duvivier, Cécile Hajji Froidurot et Hugo Soares. Bonne dégustation !