Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

C'est épouvantable, un épouvantail ! - Quin espant, un espantaocells!

Mirej Mireille, Radenac Matt7ieu, Théâtre Francine
Publication date 07/12/2019
EAN: 9782358632393
Availability Available from publisher
Dans la collection Plain-Scène : des histoires mises en scène, en contes, en musique... pour le plaisir de lire, entendre et voir - C'est épouvantable, un épouvantail ! est un texte qui s’enracine dans une culture et dans la Nature. Il paraît en vers... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherPRE DU PLAIN
Page Count44
Languageca
AuthorMirej Mireille, Radenac Matt7ieu, Théâtre Francine
FormatHardback
Product typeBook
Publication date07/12/2019
Weight45 g
Dimensions (thickness x width x height)0.30 x 1.00 x 1.50 cm
Dans la collection Plain-Scène : des histoires mises en scène, en contes, en musique... pour le plaisir de lire, entendre et voir - C'est épouvantable, un épouvantail ! est un texte qui s’enracine dans une culture et dans la Nature. Il paraît en version bilingue français/catalan. "Au printemps, Gustave avait fabriqué un épouvantail avec sa vieille salopette, son ancien chapeau, ses souliers troués, sa veste rapiécée. Il l’avait appelé Gus. Gus était planté dans le jardin pour faire croire aux animaux de passage que Gustave protégeait jour et nuit ses fruits et ses légumes…" "A la primavera, en Gustau havia fet un espantaocells amb la seva granota vella, el seu barret vell, les seves sabates foradades, la seva jaqueta apedaçada. Li va dir Gus. En Gus estava plantat en el jardí per fer creure als animals passavolants que en Gustau protegia nit i dia les seves fruites i verdures…" Illustrations de Matt7ieu Radenac.Traduction en catalan de Francine ThéâtreCe petit livre existe aussi en version bilingue maraîchin, nord-occitan, castillan (espagnol)...