Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Entrer en langue un système en métalangage

Dotoli Giovanni
Publication date 02/04/2025
EAN: 9782336529660
Availability Available from publisher
La présentation du lexique est le but numéro un de l’entrée, dans le dictionnaire. Elle n’a rien de l’inventaire Il s’agit d’une forme de métalangue parfaite, et de création. Lexicologie et lexicographie, et tout récemment métalexicographie, consti... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherL'HARMATTAN
Page Count240
Languagefr
AuthorDotoli Giovanni
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date02/04/2025
Weight447 g
Dimensions (thickness x width x height)1.30 x 14.00 x 21.00 cm
La présentation du lexique est le but numéro un de l’entrée, dans le dictionnaire. Elle n’a rien de l’inventaire Il s’agit d’une forme de métalangue parfaite, et de création. Lexicologie et lexicographie, et tout récemment métalexicographie, constituent un ensemble de la linguistique qui voit l’entrée du dictionnaire comme l’unité d’un ordre systémique. C’est l’un dans le total, l’atome dans la structure, le petit dans le grand. L’entrée est un prototype d’union en métalangage. Entre entrée et dictionnaire, il y a la solidarité que l’on constate dans la langue elle-même. Le mot-vedette vit en association, en dialoguant de façon métalinguistique. Le dictionnaire est un corps sonore, où les entrées sont des répliques qui se suivent l’une après l’autre. Pauses et demi-pauses se relient en symphonie. Les entrées se répondent par un écho. Le dictionnaire est un ensemble. Représenter la langue, c’est représenter le sens en des articulations lisibles par tout le monde. L’entrée est le lieu privilégié du métalangage. Elle s’autodécrit. Tout mot est métalinguistique. Le discours sur le monde est un discours de métalangage. Tout signifié d’un mot est langagier. Le signe s’organise par métalangue. L’entrée traduit, interprète, va au-delà, traverse la réalité : en un mot, elle traduit la langue, en se signifiant. L’entrée fait revivre les mots, les garde en vie et les projette vers l’avenir et le passé, et aussi vers une œuvre d’art. La langue se révèle dans toute sa force, celle d’une unité de signes en mariage, variable et fixe. Le métalangage de l’entrée du dictionnaire révèle sa force énergétique. C’est la langue de tout le monde.