Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Félix Arnaudin : de la collecte à l'édition

Latry Guy, Latry Marie-Claire
Publication date 23/05/2024
EAN: 9782336443980
Availability Available from publisher
Ce livre témoigne d’une longue recherche dans les archives du folkloriste landais, Félix Arnaudin (1844-1921). Il met à mal quelques idées reçues, dues parfois au savant lui-même. Après avoir exposé ses modes d’enquête, on étudie dans cet ouvrage le ... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherL'HARMATTAN
Page Count508
Languagefr
AuthorLatry Guy, Latry Marie-Claire
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date23/05/2024
Weight765 g
Dimensions (thickness x width x height)2.70 x 15.50 x 24.00 cm
Douze contes merveilleux
Ce livre témoigne d’une longue recherche dans les archives du folkloriste landais, Félix Arnaudin (1844-1921). Il met à mal quelques idées reçues, dues parfois au savant lui-même. Après avoir exposé ses modes d’enquête, on étudie dans cet ouvrage le travail de transcription de douze contes merveilleux parmi les plus connus, d’abord par Arnaudin lui-même dans son recueil publié en 1887. Il s’attache à restituer les traits d’oralité dans la langue d’énonciation, l’occitan gascon?; à faire ressortir le caractère landais spécifique du fonds narratif?; et, surtout, par un intense travail littéraire, à créer un fac simile du contage. Tout en reprenant la démarche d’Arnaudin, les éditeurs suivants, Adrien Dupin et Jacques Boisgontier, de 1966 à 1994, tendent à repousser le conte dans le temps, quitte à le christianiser. Ils développent le récit, d’où des écarts parfois notables avec le donné initial. Pour chacun des douze contes merveilleux étudiés figurent :- le texte gascon de la fiche d’enquête et sa traduction?;- le résumé du conte, une analyse et des observations?;- l’étude des révisions opérées.En annexe, le texte original des dix autres contes merveilleux dont on dispose du manuscrit, avec sa traduction.