Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Pour une lecture critique des traductions

Constantinescu Muguras
Publication date 18/03/2013
EAN: 9782336009452
Availability Available from publisher
Ce livre se veut un plaidoyer pour une forme souple d'accueil et d'évaluation des textes traduits. Son but est d'explorer le texte traduit, d'identifier les stratégies des traducteurs, d'analyser leurs solutions, pouvant aller pour cela dans l'histoi... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherL'HARMATTAN
Page Count284
Languagefr
AuthorConstantinescu Muguras
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date18/03/2013
Weight350 g
Dimensions (thickness x width x height)1.50 x 13.50 x 21.50 cm
Réflexions et pratiques
Ce livre se veut un plaidoyer pour une forme souple d'accueil et d'évaluation des textes traduits. Son but est d'explorer le texte traduit, d'identifier les stratégies des traducteurs, d'analyser leurs solutions, pouvant aller pour cela dans l'histoire de la langue et de la culture ou dans les sous-bassements du texte. Voici des suggestions et des repères pour une lecture critique des traductions qui puissent être valables, par analogie, pour d'autres langues et cultures.