Treatment in progress...

A l'insu de Babel

Goldschmidt Georges-Arthur
Publication date 12/02/2009
EAN: 9782271067616
Availability Missing temporarily
Le livre Tradutorre, traditore . Toute langue appelle la traduction. Expert en la matière, Georges-Arthur Goldschmidt est un passeur, il a donné à lire au public français Nietzsche, Stifter, Kafka, Peter Handke. Son expérience de traducteur nourrit c... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherCNRS EDITIONS
Page Count174
Languagefr
AuthorGoldschmidt Georges-Arthur
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date12/02/2009
Weight317 g
Dimensions (thickness x width x height)1.20 x 12.00 x 25.00 cm
Le livre Tradutorre, traditore . Toute langue appelle la traduction. Expert en la matière, Georges-Arthur Goldschmidt est un passeur, il a donné à lire au public français Nietzsche, Stifter, Kafka, Peter Handke. Son expérience de traducteur nourrit cet ouvrage, véritable plongée dans l'après-Babel et la multiplicité des langues. Elle lui permet de mettre au jour, dans le passage d'une langue à l'autre, de l'allemand au français, les particularités de chacune. Là où le français laisse passer et n'appuie jamais, l'allemand insiste. L'une élude, l'autre ajoute. Port-Royal, Valéry, Wittgenstein nourrissent ici une réflexion enlevée, riche et originale sur la langue, maternelle et étrangère, leur usage au quotidien. Dérapage, cocasserie, déviation politique sont au menu de cette lecture revigorante. L'auteur Georges-Athur Goldschmidt a traduit Nietzsche, Kafka, Stifter et Peter Handke. Il est aussi l'auteur de Freud et la langue allemande (1988), Celui qu'on cherche habite juste à côté : lecture de Kafka (2007).