Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Revue de littérature comparée - N°1/2014

Brunel Pierre, Gély Véronique, Pageaux Daniel-Henri
Publication date 23/05/2014
EAN: 9782252039304
Availability Available from publisher
François Genton, La Prusse de StendhalMilanais de cœur depuis l'émerveillement que représenta l'expérience d'une Italie « libérée » par Bonaparte, « Arrigo Beyle » a bien connu le monde germanique dans lequel il a vécu un peu plus de deux ans. Malgré... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherKLINCKSIECK
Page Count128
Languagefr
AuthorBrunel Pierre, Gély Véronique, Pageaux Daniel-Henri
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date23/05/2014
Weight196 g
Dimensions (thickness x width x height)0.70 x 15.00 x 23.00 cm
François Genton, La Prusse de StendhalMilanais de cœur depuis l'émerveillement que représenta l'expérience d'une Italie « libérée » par Bonaparte, « Arrigo Beyle » a bien connu le monde germanique dans lequel il a vécu un peu plus de deux ans. Malgré son pseudonyme germanique et les nombreuses références à des artistes et penseurs allemands, sa vision de l'Allemagne reste assez convenue. Lecteur et collaborateur de La Revue des deux Mondes, dans laquelle Quinet et Heine mettent en garde contre la Prusse et le nationalisme allemand, Stendhal a tenté d'actualiser sa vision de l'Allemagne après 1830.François Genton, Stendhal's Prussia"Arrigo Beyle", an adopted Milanese after his participation in Bonaparte's “liberation” of Italy, was well acquainted with the culture of Germany, where he lived for a little over two years. And yet despite this Germanic pseudonym and his frequent references to German artists and thinkers, Beyle's view of the German speaking countries remained conventional. It was not until after the 1830s, as a reader and contributor to the Revue de deux mondes, where Heine and Quinet warned against Prussian nationalism, that Stendhal's views began to evolve.Marie-Agathe TILLIETTE, L'Étranger dans Quentin Durward et L'Homme qui rit : l'autre comme miroir de soiLes regards de Walter Scott et de Victor Hugo se croisent dans Quentin Durward et L'Homme qui rit : le premier roman se déroule en France, sous Louis XI, et le second en Grande-Bretagne, sous Jacques II et sous Anne. Ce choix commun d'aborder l'histoire d'un pays étranger permet aux deux auteurs de réfléchir en profondeur à la notion d'appartenance à une nation et à l'identité des protagonistes mis en scène. De plus, si Scott et Hugo ne portent pas le même regard sur l'étranger et sur l'idée d'universel, leurs peintures se rejoignent de manière intéressante dans l'exhibition d'une même réalité, la violence, peut-être caractéristique d'une certaine vision de l'étranger.Marie-Agathe TILLIETTE, The Outsider in Quentin Durward and L'Homme qui rit: the Other as Mirror of the SelfWalter Scott and Victor Hugo exchange their national focalisation in Quentin Durward and L'Homme qui rit: the former takes place in France, under Louis XI, and the latter in Britain, under James II and under Anne. This decision to tackle the history of a foreign country enables the two writers to think deeply on the construction of national identity. Moreover, Scott and Hugo don't cast the same glance on the foreign and on the idea of universality, but their depictions coincide in an interesting way by both highlighting a reality, violence, which seems to become the distinctive feature of a certain point of view on what is foreign.Frédérik Detue, Le fantasme antidémocratique de l'art total, de Wagner à MallarméCet article vise à réévaluer la position du poète Mallarmé face au défi représenté par l'œuvre d'art totale wagnérienne. En se mesurant à celle-ci, Mallarmé reste pris dans les rets d'un projet antidémocratique, malgré sa critique. À cet égard, il apparaît que sa conception du Livre-cathédrale se conjugue avec une autre vision de l'Art achevé au xixe siècle : l'architecture de verre du Crystal Palace londonien. Or son rêve d'un nouveau centre symbolique de la cité, où s'exercerait idéalement un ministère du poète, a été un fantasme totalitaire au xxe siècle.Frédérik Detue, The undemocratic total work of art, from Wagner to MallarméThis text aims at reassessing the attitude of the poet Mallarmé in front of the Wagnerian total work of art. Meeting the challenge of the total art, Mallarmé subscribes to an undemocratic project, in spite of his critique. In this regard, it appears that his conception of the Book as a cathedral is combined with another vision of completed art in the nineteenth century: the glass architecture of the Crystal Palace in London. Yet his dream of a new symbolic center of the city, where ideally the poet would exercise a ministry, happens to have been as well a totalitarian fantasy in the twentieth century.Vivien bessières, Stylistique du roman « togé »Cet article propose la notion de roman « togé » comme alternative moderne aux problèmes rencontrés par le roman historique classique de type péplum dans sa représentation du monde antique. Il prend appui sur le « style togé » inventé par Marguerite Yourcenar dans Mémoires d'Hadrien et la manière dont il a été renouvelé par Pascal Quignard dans ses romans latins.Vivien BESSIèRES, Stylistics of the “toga novel”This paper proposes the concept of “toga novel” as a modern alternative to the problems of the classic “peplum” novel in its portrayal of the ancient times. It builds on the “toga style” invented by Marguerite Yourcenar in Memoirs of Hadrian and the way it was renewed by Pascal Quignard in his Latin novels.Vincent PETITJEAN, Un conte d'hiverCet article vise à explorer la postérité des contes des frères Grimm à partir de l'étude d'une œuvre romanesque contemporaine non européenne, Winter's ...