Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Du Beau et de l'Amour / De Pulchro et Amore. Livre I

Nifo Agostino, Boulègue Laurence
Publication date 10/11/2003
EAN: 9782251344720
Availability Available from publisher
Lorsque Nifo rédigea, en 1529, le De Pulchro et Amore, il était un philosophe reconnu, auteur d'une œuvre considérable. Après de brillantes études à l'Université de Padoue, l'une des universités italiennes les plus renommées à la fin du XVe siècle, i... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherBELLES LETTRES
Page Count202
Languagefr
AuthorNifo Agostino, Boulègue Laurence
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date10/11/2003
Weight558 g
Dimensions (thickness x width x height)2.20 x 14.50 x 22.50 cm
Lorsque Nifo rédigea, en 1529, le De Pulchro et Amore, il était un philosophe reconnu, auteur d'une œuvre considérable. Après de brillantes études à l'Université de Padoue, l'une des universités italiennes les plus renommées à la fin du XVe siècle, il obtint la chaire extraordinaire de philosophie dès l’âge de vingt-trois ans, et trois ans plus tard, la chaire ordinaire. Il enseigna ensuite dans de nombreuses autres universités, à Rome notamment, protégé par le pape Léon X, ou encore à Pise, avant de s’attacher définitivement à Salerne. Malgré cette carrière remarquable, à la fois universitaire et aulique, représentative des philosophes, écrivains et artistes de son temps, Agostino Nifo reste un philosophe sinon inconnu, du moins largement méconnu.Actuellement, à part le De Auguriis, traduit en 1546 par Antoine du Moulin, et le De regnandi peritia, traduit en 1987 par Simone Pernet-Beau et Paul Larivaille, l’œuvre de Nifo n’est pas accessible en français. A l’exception d’une version italienne du De re aulica (Il Cortigiano del Sessa) en 1560 et d’une récente traduction espagnole du De Pulchro et Amore en 1991, les ouvrages de Nifo ne sont guère davantage traduits dans d’autres langues. En revanche, les trente dernières années ont vu se développer, surtout chez les chercheurs anglo-saxons, des études précises sur la partie logique et scientifique de la pensée de Nifo en même temps qu’était mise en lumière l’importance de la pensée aristotélicienne dans l’Italie des XVe et XVIe siècles. Ainsi l’œuvre de Nifo connut-elle une fortune fluctuante malgré l’intérêt qu’elle suscita chez des écrivains, penseurs et chercheurs de renom. Ses nombreux déplacements, et les lacunes biographiques qui s’ensuivent, les multiples débats et controverses esquissent la figure d’un philosophe qui fut parfois difficile à cerner, même pour ses contemporains, fervents admirateurs ou adversaires acerbes.