Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Hymnes

Homère, Humbert Jean
Publication date 01/01/1976
EAN: 9782251001685
Availability Available from publisher
Le premier paradoxe de ces hymnes est sans doute que, bien qu'attribués à Homère, il est à peu près sûr que ceux-ci ne sont pas du poète de Chio. C’est à leur forme qu’ils doivent leur appellation : tous ces poèmes sont du genre épique et s’opposent ... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherBELLES LETTRES
Page Count354
Languagefr
AuthorHomère, Humbert Jean
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date01/01/1976
Weight368 g
Dimensions (thickness x width x height)2.00 x 12.60 x 19.30 cm
Le premier paradoxe de ces hymnes est sans doute que, bien qu'attribués à Homère, il est à peu près sûr que ceux-ci ne sont pas du poète de Chio. C’est à leur forme qu’ils doivent leur appellation : tous ces poèmes sont du genre épique et s’opposent en cela à d’autres hymnes de type différent. Le second tient à la variété de ces textes. Rien de plus divers, tant du point de vue du style que de celui de la date. Si l’« Hymne à Apollon Délien » remonte à la fin du VIIIe siècle, l’"Hymne à Arès" pourrait dater du IVe siècle de notre ère. Plus profondément, deux types d’inspiration sont sensibles, une nettement homérique, l’autre marquée par l’orphisme.Notre édition regroupe en un volume les 21 hymnes que nous avons conservés. L’Introduction présente la forme de l’hymne ainsi que les témoignages antiques, dont ceux de Pausanias et de Thucydide, sur les textes. L’histoire des éditions et de la tradition manuscrite, est analysée en détail, tandis que la traduction et l’ordre de présentation des textes sont justifiés. Chaque texte est précédé d’une notice explicative qui étudie les problèmes de datation, indique le plan du poème et fournit de judicieuses pistes de lecture. Des notes accompagnent la lecture, et donnent notamment la traduction des variantes. Notre édition est en outre enrichie par un Conspectus Siglorum et, en fin d’ouvrage par une table des concordances.