Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

Je vais, tu vas, ils vont

Erpenbeck Jenny
Publication date 24/08/2022
EAN: 9782213717746
Availability Available from publisher
L’AUTRE, C’EST NOUS…Comment supporter le temps qui passe quand on est forcé à l’inactivité ? Que faire quand on ne peut plus exercer le métier qui a donné un sens à notre vie pendant des décennies ? Existons-nous encore quand personne ne nous voit ? ... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherFAYARD
Page Count352
Languagefr
AuthorErpenbeck Jenny
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date24/08/2022
Weight482 g
Dimensions (thickness x width x height)2.50 x 13.50 x 21.50 cm
L’AUTRE, C’EST NOUS…Comment supporter le temps qui passe quand on est forcé à l’inactivité ? Que faire quand on ne peut plus exercer le métier qui a donné un sens à notre vie pendant des décennies ? Existons-nous encore quand personne ne nous voit ? Autant de questions que se pose Richard, professeur de lettres classiques fraîchement retraité et totalement désœuvré.Un jour, en passant sur l’Oranienplatz, à Berlin, il croise par hasard le chemin de demandeurs d’asile. Et s’il trouvait les réponses à ses interrogations là où personne ne songe à aller les chercher ? Auprès de jeunes réfugiés venus d’Afrique qui ont échoué à Berlin et qui, depuis des années, sont condamnés à attendre qu’on les reconnaisse – qu’on les voie, tout simplement…Mettant face à face deux réalités en apparence totalement opposées, Jenny Erpenbeck nous montre qu’à des périodes différentes, dans des pays différents, la fuite, la peur, la guerre ainsi que le sentiment d’être apatride peuvent définir le parcours de tout un chacun, quelle que soit son origine. Traduit de l’allemand par Claire de Oliveira