Treatment in progress...
Close notification

Our telephone...

is currently not working. We're doing all we can to get the problem solved as soon as possible. 
In the meantime, please use e-mail to contact us.

Display notification

LES ANTIQUITÉS JUIVES, LIVRES VIII-IX

JOSEPHE FLAVIUS
Publication date 01/01/2005
EAN: 9782204078160
Availability Missing temporarily
Après la ruine de Jérusalem en 70 ap. J.-C., la situation du judaïsme était difficile, et celle du christianisme encore incertaine. Flavius Josèphe, prêtre de Jérusalem et historien célèbre de la « Guerre des juifs », est de ceux qui ont cherché à or... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherCERF
Page Count-
Languagefr
AuthorJOSEPHE FLAVIUS
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date01/01/2005
Weight505 g
Dimensions (thickness x width x height)3.80 x 12.50 x 19.50 cm
Après la ruine de Jérusalem en 70 ap. J.-C., la situation du judaïsme était difficile, et celle du christianisme encore incertaine. Flavius Josèphe, prêtre de Jérusalem et historien célèbre de la « Guerre des juifs », est de ceux qui ont cherché à organiser l'avenir dans l'Empire romain, dont la puissance était à la fois fascinante et inquiétante. Par son oeuvre majeure, « Les Antiquités juives » (publiée en 93) il est aussi un témoin exceptionnel de son siècle. Il y donne, depuis Rome, sa manière de voir l'histoire de son peuple, en la faisant remonter à Adam. L'auteur a divisé son oeuvre en vingt livres, dont le centre est l'Exil. La première moitié est essentiellement une paraphrase biblique, complétée ici et là par quelques historiens anciens qui, en général, n'ajoutent rien. Ce volume comprend le texte, la traduction et un commentaire des livres VIII et IX, qui couvrent le règne de Salomon et la monarchie divisée jusqu'à la chute de Samarie. Le récit n'a pas la qualité littéraire de sa source, mais il offre un intérêt majeur - qu'il importe de réhabiliter - pour l'histoire du texte biblique : Flavius Josèphe a paraphrasé en grec, avec une précision honorable, de vénérables rouleaux hébraïques provenant des archives du Temple, glosés et parfois altérés. Ceux-ci donnent un texte assez différent de la Bible hébraïque actuelle, mais assez proche de ce qu'a dû être l'origine commune de 1-2 Rois et 2 Chroniques. Pour cette partie, les fragments de Qumrân n'ont jusqu'ici rien livré d'utile.