Treatment in progress...
Close notification

Did you know that ?

SIDE has worked with its suppliers to make our parcels environmentally friendly.
No more plastics !
The tape that keep our parcels tightly shut and the wedging material that immobilizes books within the cartons are now made of fully recyclable and biodegradable materials.

Display notification

SC 471 DEFENSE DES TROIS CHAPITRES (A JUSTINIEN) - TOME 1(LIVRES I-II)

FACUNDUS D'HERMIANE
Publication date 20/11/2002
EAN: 9782204068550
Availability Available from publisher
Évêque d'Hermiane en Afrique du Nord, Facundus intervient avec toute son énergie et son talent rhétorique dans la querelle dite des « Trois Chapitres » qui, au milieu du VIe siècle, aboutit à la condamnation de Théodore de Mopsueste, de Théodoret de ... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherCERF
Page Count380
Languagefr
AuthorFACUNDUS D'HERMIANE
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date20/11/2002
Weight408 g
Dimensions (thickness x width x height)3.00 x 12.50 x 19.50 cm
Évêque d'Hermiane en Afrique du Nord, Facundus intervient avec toute son énergie et son talent rhétorique dans la querelle dite des « Trois Chapitres » qui, au milieu du VIe siècle, aboutit à la condamnation de Théodore de Mopsueste, de Théodoret de Cyr et d'Ibas d'Édesse. Dans ce conflit qui témoigne du choc de deux Écoles et de deux pensées sur la nature du Christ, l'auteur de la « Défense des Trois Chapitres » présente en faveur des accusés des arguments solides tant historiques que théologiques, proches de notre vision moderne mais l'intransigeance de l'empereur Justinien comme l'indécision et les revirements du pape Vigile provoqueront, à la suite de cette affaire, une dissension douloureuse et durable dans l'Église. L'ouvrage de Facundus, souvent cité ou résumé à son époque, est le document le plus complet, le mieux documenté et sans doute le plus honnête que nous ayons de cette querelle. Il nous transmet bon nombre de sources théologiques et politiques par ailleurs perdues et reflète la richesse idéologique et littéraire de l'Afrique chrétienne du VIe siècle. Il est traduit ici pour la première fois dans une langue moderne.