Treatment in progress...
Close notification

We are back !

Welcome on your new side.fr !

Display notification

Dictionnaire érotique moderne

Delvau Alfred
Publication date 20/05/2022
EAN: 9781471704215
Availability Available from publisher
Aucun écrivain, jusqu'à ce jour, ne s'est senti assez franc du collier ni assez ferme des rognons pour entreprendre la publication d'un Dictionnaire érotique complet; publication jugée nécessaire cependant par tout le monde, par les gourmets aussi bi... See full description
Attribute nameAttribute value
Common books attribute
PublisherLULU
Page Count205
Languagefr
AuthorDelvau Alfred
FormatPaperback / softback
Product typeBook
Publication date20/05/2022
Weight284 g
Dimensions (thickness x width x height)1.10 x 15.20 x 22.90 cm
par un professeur de langue verte
Aucun écrivain, jusqu'à ce jour, ne s'est senti assez franc du collier ni assez ferme des rognons pour entreprendre la publication d'un Dictionnaire érotique complet; publication jugée nécessaire cependant par tout le monde, par les gourmets aussi bien que par les goinfres, par les lettrés aussi bien que par les simples curieux. Ce que nous avons sur la matière est bien peu de chose : Le Glossarium eroticum linguae latinae de Pierrugues, le Dictionnaire françois contenant les mots et les choses de Richelet, le Dictionnaire d'amour de Dreux du Radier, celui de Sylvain Maréchal, celui de Girard de Propiac, et enfin le Glossaire érotique de la langue française de M. *** (dit Louis Des Landes). En apprenant, il y a trois ans, la publication de ce dernier ouvrage, j'allais renoncer à continuer le mien, que je supposais dès lors inutile; une rapide lecture me détrompa : le Glossaire érotique de M. *** n'est autre chose que les Erotica verba du 3e volume de Rabelais, édition Desoer, - avec cette différence que les Erotica verba tiennent dans une trentaine de pages et que M. *** les a délayés dans un fort volume in-12. Mais les expressions modernes, mais les mots pittoresques, nés d'hier, qui servent d'étiquettes aux choses de la coucherie, de l'amour et de la polissonnerie, qui a eu la patience de les colliger et le courage de les nomen-clôturer? Personne, la littérature contemporaine compte assurément nombre d'excellents esprits très dignes de mener à heureuse fin une oeuvre de l'importance et de la nature de celle-ci : il n'en est pas un seul qui ait osé emboucher le clairon de l'émancipation, pas un qui soit parvenu à se démailloter, à se débarrasser de ses langes et de ses lisières. Ce sont en effet de si grands seigneurs que les préjugés ! de si grandes dames, les conventions ! Songez donc : appeler les choses par leur nom, - la grosse affaire ! Pour moi, qui n'ai pas la vaine superstition du langage, et qui, au contraire, possède au suprême degré la haine, presque le dégoût de la feuille de vigne que les hypocrites placent sur leurs discours - comme les vieilles femmes un couvercle sur leur pot de chambre, - j'aborde résolument le taureau par les cornes, et j'essaie de faire, à mes risques et périls, ce que personne jusqu'ici n'a eu le courage de tenter...